Obras de teatro para dos personajes femeninos
Contenidos
Los lobos
Casi todos los personajes de la ópera china eran interpretados por hombres, que se travestían para representar los papeles de las mujeres. Una famosa cantante de ópera travestida es Mei Lanfang. Desde principios del siglo XX, la ópera Yue pasa de ser un género exclusivamente masculino a uno exclusivamente femenino. Aunque en los años 50 y 60 se introdujeron intérpretes masculinos en esta ópera, hoy en día la ópera Yue sigue siendo la única ópera femenina y la segunda más popular de China.
En la Inglaterra del Renacimiento, las mujeres tenían prohibido actuar en el escenario,[4] por lo que los papeles femeninos en las obras de Shakespeare y sus dramaturgos contemporáneos eran interpretados originalmente por hombres o niños travestidos. (Véase también Belleza escénica.) Por tanto, las producciones originales de las obras de Shakespeare antes mencionadas implicaban en realidad el doble travestismo: actores masculinos que interpretaban personajes femeninos disfrazados de hombres[5] La investigación académica sobre las actitudes contemporáneas hacia esta práctica ha dado lugar a diversas interpretaciones. La historiadora Laura Levine sostiene que “una compañía de actores exclusivamente masculina era el producto natural y sin importancia de una cultura cuya concepción del género era “teleológicamente masculina””[6].
Un final femenino
En mi clase de realismo tenemos que hacer dos escenas de la misma obra moderna (creo que mi profesor dijo moderna a partir de 1890) – la idea es que aprendamos algo sobre la progresión de un personaje. El conservatorio nos da una gran lista de obras para trabajar y nuestro profesor quiere una lista de cuatro o cinco personajes que nos atraigan. Pero aquí está el problema… en nuestra clase hay un hombre muy joven y el resto somos todas mujeres. Como eso va a dificultar el casting, el profesor nos ha animado a mirar más allá de la lista.He sacado un guión tras otro de mi estantería y lo he hojeado y no se me ocurre nada: encontrar dos escenas jugosas con los mismos dos personajes femeninos es difícil. ¿A alguno de ustedes se le ocurre algo fácilmente? ¿Quizás una obra que hayas hecho, visto o leído últimamente? 10 comentarioscompartirinformar100% votadosEste hilo está archivadoNo se pueden publicar nuevos comentarios ni emitir votosOrdenar por: mejor
Obras contemporáneas con personajes femeninos
(1f) apx 25 mins Maggie está felizmente asentada en su vida. Asentada con su marido, Harry; asentada en su cómoda casa en un pequeño callejón sin salida; asentada con su círculo de amigos y asentada con sus altas normas de comportamiento. Sin embargo, cuando a una de sus amigas le ocurre algo perturbador, el efecto de ello crea un maremoto a su alrededor que destroza su cómoda existencia, destruyéndola para siempre.
(1f) apx 35 mins Ganadora del premio a la mejor obra nueva en el Festival Fringe de Buxton: 2003 Ruth tiene más de cuarenta años. Viaja con su bebé Eve, una montaña de equipaje que se va reduciendo poco a poco y una clara falta de autoestima en un viaje en tren algo tenso para ver a su hijo adulto. Escuchamos la historia de Eve a través de los pensamientos internos y las declaraciones externas de Ruth en esta comedia agridulce de amor y equipaje perdidos.
(2f) apx 45-50 mins Una comedia negra a dos manos que traza un descenso hacia el asesinato y la locura. Margaret y Divora son amigas de toda la vida, pero ¿qué pasó entre Margaret y su marido Max, y está pidiendo demasiado a Divora? La obra explora la relación de vaivén de dos mujeres unidas por un pasado común.
Dúo femenino que interpreta escenas de obras publicadas
Casi todos los personajes de la ópera china eran interpretados por hombres, que se travestían para representar los papeles de las mujeres. Una famosa cantante de ópera travestida es Mei Lanfang. A partir de principios del siglo XX, la ópera Yue pasa de ser un género exclusivamente masculino a uno exclusivamente femenino. Aunque en los años 50 y 60 se introdujeron intérpretes masculinos en esta ópera, hoy en día la ópera Yue sigue siendo la única ópera femenina y la segunda más popular de China.
En la Inglaterra del Renacimiento, las mujeres tenían prohibido actuar en el escenario,[4] por lo que los papeles femeninos en las obras de Shakespeare y sus dramaturgos contemporáneos eran interpretados originalmente por hombres o niños travestidos. (Véase también Belleza escénica.) Por tanto, las producciones originales de las obras de Shakespeare antes mencionadas implicaban en realidad el doble travestismo: actores masculinos que interpretaban personajes femeninos disfrazados de hombres[5] La investigación académica sobre las actitudes contemporáneas hacia esta práctica ha dado lugar a diversas interpretaciones. La historiadora Laura Levine sostiene que “una compañía de actores exclusivamente masculina era el producto natural y sin importancia de una cultura cuya concepción del género era “teleológicamente masculina””[6].